...og skibet er ladet med L

Læser prinsessens referat fra dagens læse-session.
Vi øver i øjeblikket ord betydning, dobbeltbetydning og andre små spidsfindigheder.
Jeg falder over ordet "lud".
Jeg tænker, at det ikke længere er et alment brugt ord og at en pre-teen nok ikke er bekendt med dets betydning.
Jeg spørger hende, om hun mon véd, hvad lud er.
Overraskende nok er svaret ja. Selvfølgelig ved hun da dét.
Kan hun mon forklare betydningen for mig?
Jooooh deeeet kan hun da godt. Men hun synes ikke, det er SÅ pænt at tale om.
Øh???
Jo altså.....en luder, ik, det er jo sådan en pige, som er kæreste med en anden pige.....ligesom familiens trofaste barnepige L.
ØH? NEJ stop stand wait nu lige lidt. ENDELIG ikke sig til nogen. Hun er lesbisk, for dælen da. Der er STOR forskel.
Nå. Hm. Jamen hvad er en luder da SÅ for én?
Forklarer hurtigt begrebet. Prinsessen ser en anelse mystificeret ud.
Forsøger at forklare med andre ord. Hun ser nu direkte blank ud.
Det går op for mig, at hun prøver at passe begrebet ind i læse/referat-situationen.
Og SÅ er vi tilbage lud, som jo er en ganske anden sag.
Lud = ætsende opløsningsmiddel
Luder = selvstændig sexsælger
Lesbisk = pige dater pige
Håber, det lettede forståelsen, så vi fremover kan holde de 3 begreber kraftigt adskilt.

Ingen kommentarer:

Send en kommentar